Party girls don't get hurt
파티 걸들은 상처 입지 않아
Can't feel anything, when will I learn?
아무것도 느낄 수 없어, 난 언제 쯤 깨닫게 될까?
I push it down, push it down
난 계속 밀어내고 있어, 계속 밀어내고 있어
I'm the one "for a good time call"
난 “전화로 시간 때우기 좋은 사람” 에 불과해
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
전화기는 계속 울리고, 그들은 우리집 문을 두드리고 있어
I feel the love, feel the love
나 사랑이 느껴져, 사랑이 느껴져
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
한잔, 두잔, 세잔, 한잔, 두잔, 세잔, 마시고
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
한잔, 두잔, 세잔, 한잔, 두잔, 세잔, 마시고
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
한잔, 두잔, 세잔, 한잔, 두잔, 세잔, 마시고
Throw 'em back 'til I lose count
몇 잔을 마셨는지 셀 수 없을 정도로 마셔
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
난 샹들리에에 매달린 채로 흔들릴 거야, 샹들리에에 매달린 채로
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
난 내일이란 없는 것처럼 살아갈 거야
Like it doesn't exist
마치 내일은 존재하지 않듯이
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
난 밤하늘을 가로지르는 새처럼 날아갈 거야, 내 눈물이 마르는 걸 느끼며
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
난 샹들리에에 매달린 채로 흔들릴 거야, 샹들리에에 매달린 채로
But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
하지만 난 이 삶에 애처롭게 매달려 있어, 아래를 보지 않을 거야, 눈도 뜨지 않을 거야
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
아침이 밝아질 때까지 술잔을 채워, 왜냐하면 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
날 도와줘, 난 이 삶에 위태롭게 매달려 있어, 아래를 보지 않을 거야, 눈을 뜨지도 않을 거야
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
아침이 밝아질 때까지 술잔을 채워, 왜냐하면 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
On for tonight
그저 오늘밤만
Sun is up, I'm a mess
아침이 됐네, 난 엉망이야
Gotta get out now, gotta run from this
어서 나가야겠어, 이곳으로부터 도망을 쳐야겠어
Here comes the shame, here comes the shame
부끄러움이 밀려와, 부끄러움이 밀려와
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
한잔, 두잔, 세잔, 한잔, 두잔, 세잔, 마시고
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
한잔, 두잔, 세잔, 한잔, 두잔, 세잔, 마시고
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
한잔, 두잔, 세잔, 한잔, 두잔, 세잔, 마시고
Throw 'em back 'til I lose count
몇 잔을 마셨는지 셀 수 없을 정도로 마셔
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
난 샹들리에에 매달린 채로 흔들릴 거야, 샹들리에에 매달린 채로
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
난 내일이란 없는 것처럼 살아갈 거야
Like it doesn't exist
마치 내일은 존재하지 않듯이
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
난 밤하늘을 가로지르는 새처럼 날아갈 거야, 내 눈물이 마르는 걸 느끼며
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
난 샹들리에에 매달린 채로 흔들릴 거야, 샹들리에에 매달린 채로
But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
하지만 난 이 삶에 애처롭게 매달려 있어, 아래를 보지 않을 거야, 눈도 뜨지 않을 거야
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
아침이 밝아질 때까지 술잔을 채워, 왜냐하면 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
날 도와줘, 난 이 삶에 위태롭게 매달려 있어, 아래를 보지 않을 거야, 눈을 뜨지도 않을 거야
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
아침이 밝아질 때까지 술잔을 채워, 왜냐하면 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
On for tonight
그저 오늘밤만
On for tonight
그저 오늘밤만
'Cause I'm just holding on for tonight
왜냐하면 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
Oh, I'm just holding on for tonight
오, 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
On for tonight
그저 오늘밤만
On for tonight
그저 오늘밤만
'Cause I'm just holding on for tonight
왜냐하면 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
'Cause I'm just holding on for tonight
왜냐하면 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
Oh, I'm just holding on for tonight
오, 난 그냥 오늘밤만 견딜 수 있길 바라거든
On for tonight
그저 오늘밤만
On for tonight
그저 오늘밤만